男女激烈的争吵声唤醒了哈利。
他慢慢抬起原本低垂的头,看见斯卡比奥尔和格雷伯克正在向贝拉特里克斯建议,立即将抓住哈利一行人的消息报告给伏地魔。然而,贝拉特里克斯的态度出乎意料地谨慎,不愿意轻易惊动她的主人。
“我主现在忙得很。既然没有确认抓到的是哈利·波特,就不值得打扰他。”贝拉特里克斯冷冷地说道。
哈利微微动了动,罗恩悄声告诉他:“我们在马尔福家。”三人被绳索绑成一串,冰冷的石地板让他们感觉更加不安。
此时,卢修斯则站在一旁,手握魔杖对准自己的黑魔标记,显然想趁机独占这一功劳。但问题的关键是,哈利因为蜂刺咒改变了面容,他们无法确认他的真实身份。斯卡比奥尔坚持要通知伏地魔,而贝拉特里克斯和卢修斯则认为,在没有确认是哈利之前,不应轻易打扰伏地魔。
争执愈演愈烈,这时一直沉默的纳西莎插话道:“贝拉,卢修斯,我们这样争吵下去毫无意义。正好德拉科现在复活节假期在家。他是哈利的同学,最熟悉哈利的长相。不如让德拉科来确认。”
贝拉特里克斯点头同意:“好主意,西茜,快去把德拉科叫来。”
不久后,纳西莎带着德拉科走下楼梯。贝拉特里克斯一把抓住哈利的头发,强迫他抬起头。德拉科缓缓靠近,仔细端详哈利的脸。他的目光复杂,哈利能感觉到德拉科认出了他,但他什么也没说。德拉科装作认真地打量一番,最后轻轻摇头:“……我不确定,但这看起来不像哈利·波特,至少不是我认识的那张脸。”
“不是吗……”贝拉特里克斯不满地咂舌,“好吧,但这两个人肯定是波特的同伴。把他们带回抓捕的地方,波特可能还在那里。”
斯卡比奥尔试图抗议:“夫人,我们抓住了他们。如果不是波特,我们应该交给魔法部……”
话未说完,贝拉特里克斯挥动魔杖,一个麻痹咒将他击飞,斯卡比奥尔撞到墙上,重重地倒在地上。贝拉特里克斯冷笑:“你们想要的不过是金钱。如果想要赏金,尽管拿去,但抓捕波特同伴的荣耀归我。”
随即,她转向德拉科:“德拉科,把这些废物拖到外面。如果你没有胆量杀了他们,我来处理。”
德拉科显然被吓到了,身体微微颤抖,但没有反驳。纳西莎试图为儿子辩护:“贝拉,你不该用这种语气对德拉科——”
“闭嘴!”贝拉特里克斯冷冷地喝道。
就在这时,贝拉特里克斯似乎想到了什么,突然停下脚步:“等等,把那个‘泥巴种’女孩留下。她一定知道波特的藏身处,还有其他秘密。”
贝拉特里克斯残忍地笑着,命人将赫敏从三人之间解开,推到她面前。格雷伯克舔着嘴唇,露出贪婪的神情:“夫人,那之后,我可以……”
“如果还有什么剩下的,随你处置。”贝拉特里克斯冷笑着说。
赫敏被推到贝拉特里克斯面前,罗恩脸色惨白,假装踉跄靠近哈利,低声说道:“我们不能让赫敏出事……”
“冷静点,”哈利低声说,“在这里我们太被动了。相信德拉科,他可能有办法。”
哈利注意到德拉科暗中给他使了个眼色。就在贝拉特里克斯即将对赫敏施展酷刑时,德拉科突然上前一步,抓住贝拉特里克斯的手臂,低声说道:“伯母,这个‘泥巴种’曾多次侮辱我们家族。让我来拷问她。我有一些……男人的手段。”
贝拉特里克斯打量了德拉科一眼,满意地点点头,将赫敏推给他:“很好,德拉科,别让我失望。”
德拉科冷着脸,粗暴地拉着赫敏的手腕,把她拖上楼。但当他们进入一间布置雅致的房间时,赫敏震惊地发现,这似乎是德拉科的卧室。德拉科关上门,脸上的冷漠瞬间消失。他松开赫敏的手腕,解开了她的绳索,露出一抹安抚的笑容。
“赫敏,对不起,”他低声说,“刚才的一切都是为了演戏。快坐下,稍等一下,我会想办法救你们出去。”
德拉科示意赫敏坐到一张放着柔软靠垫的长沙发上,然后挥动魔杖,将一个留声机召唤到门前。他将唱针落下,赫敏原本以为会听到音乐,然而传来的却是撕裂丝绸般的女人的尖叫声,伴随着暴躁的物体碰撞声。她一时没反应过来,目瞪口呆地盯着德拉科,而德拉科却露出了一个略带顽皮的笑容。
“这样一来,我的伯母就会以为我正在对你施以折磨。”德拉科说道。
尽管如此,尖叫声实在太吵了,德拉科随即对他们周围施了一个隔音咒。然后,他召唤出一壶红茶、几只茶杯以及抹着果酱的司康饼。直到这时,赫敏才确信,德拉科是在保护她。如果她刚才真的被交给了贝拉特里克斯,此刻她恐怕已经尝到了钉死咒的滋味。想到这里,她心中充满了劫后余生的庆幸,并感到一丝安慰——德拉科没有变成她曾担忧的那种人。
“谢谢你,德拉科。多亏了你,我才免遭毒手。”赫敏由衷地说道。
“这是我应该做的,别客气。”德拉科平静地回应道,“哈利他们有多比在照看,你不用担心。另外,我们家地牢里还关着奥利凡德、拉夫古德,还有一只妖精。我一直在寻找机会救他们,现在刚好可以一起行动,想办法让大家都脱身。”
赫敏点点头,依言端起茶杯啜了一口。红茶的微甜和温暖迅速驱散了她身体里的寒意,带来了一丝慰藉。而与此同时,留声机里的尖叫声仍在不停地回荡。
“话说回来,这种品味糟糕的录音,你是从哪里弄来的?”赫敏忍不住问道。
“你不觉得这声音听起来耳熟吗?”德拉科略带狡黠地反问道。看到赫敏一脸困惑,他便不再卖关子,解释道:“这是巴贝娜的声音。假如有人逼我去拷问别人,我得有所准备。于是我向塞弗勒斯舅舅请教,他帮我想到了这个办法。在假期开始前,我们三个人录制了这个声音——效果不错吧?背景音是舅舅处理的,男声版本是我亲自演绎的。说实话,我觉得我的表演相当逼真,可惜现在不能播放给你听了。”
尽管处境危险,赫敏还是忍不住被德拉科的话逗笑了。